kotokoの保育日記

保育園での日常の楽しい子どものつぶやきや出来事を書いています。

ニューヨーク

保育園で私が受け持っているクラスの子に
パパがアメリカ人の子がいました。

その子は、日本語もペラペラですし、
家では、ダディーと英語で話しているようです。

ある日、その子がトイストーリーのすごく
ポップな服を着ていました。
とても似合っていたので、「かっこいいね。」と
言うと、「ダディーがニューヨークで買ってくれたの。」

さすが、アメリカン!
選ぶものが違う!と思いました。

夕方、お迎えに来たお母さんにその話をすると、
ゲラゲラ笑って、
「これ、しまむらなんです。」
「純日本人の私(ママ)が選んだんですよ。」
ですって。

その子は、本当にニューヨークで買ったと
信じているらしいので、真実は伝えられませんが。

次の日、おばあちゃんと登園してきたとき、
おばあちゃんが言いました。
「先生も今度、しまむら行ってみて!」

でも、我が子には、そんなポップな服、似合いません。
もう、高校生だし。
我が子は、トラディショナルな服が好みらしいので、
トイストーリーを買っていったら、怒られちゃう。

ニューヨークとしまむらは感覚的に近いのでしょうか?