バイリンガル
以前、1歳児の担任をしていたときの
話です。
お子さんの中に、ハーフのお子さんが
いました。
私たちが言っていることも、ほとんど
理解しているようでした。
お散歩に出たある日のこと、そのお子さんが
何かを指さして、「フラ~イ!」
えっ!フライって英語でハエだよね。
ハエ、いた?
見えなかったんですけど。
など、頭の中でいろいろ考えましたが、
結局、何だかわかりませんでした。
帰りにお母さんにそのことを伝えると、
「ああー、フラ~イって、あの子の言葉で
蝶々のことなんですよ。バタフライって
教えているんだけど、バタが抜けちゃうん
ですよね。」
おお!そうでしたか。
バタフライ、確かに飛んでいました。
ハエだとばかり思ってた。
ちなみにその子の「おしっこ~!」は
「ピー!」でした。
今頃は、バリバリのバイリンガル?